"Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered."
Breakwater, Lighthouse, Fisherman
Description:The cool chill of evening settles across the breakwater as a lone fisherman tempts the fish to dinner.
Chess : “Aroma” “Guadalajara” “Manhattan” Izaak walton: The Compleat Angler “Quetzalcoatl” “cereza” "cherry" “breastplate” “gold leaf” “gilded” localismos ticos: “Pinturas Sur” “Mercedes…manifested the chaotic abandonment of histeria” [Jack London (“Winstone”)] “dorar la píldora” “The lanterns gilded the leaves of the trees” [Flannery O’Connor (“Kate del Castillo”)]
Nota al lector: lo que aparece dentro del acápite "Chess" son apuntes míos referenciales y tienen para mí un significado relevante en el momento de hacerlos, pero sucede algunas veces que después de al cabo de un tiempo descubro que ya no tiene sentido la conexión o asociación, ya sea porque andaba desorientado o porque simplemente se me olvidó el vínculo que los conectaba. Esos "tags" pueden ser provisionales, pero en muchos casos han sido muy precisos y productivos.
No comments:
Post a Comment