Saturday, February 27, 2010

Southern

Falklands
Excalibur 
Albur
Sur

Australia

Tactics
 
Prov. 27:23
 

"Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds."

 "Together they would brave Satan and all his legions"~~~Emily Brontë


desert wheatear on dune




Legend has it that Glastonbury Tor stands on the site of ancient Avalon, the island where King Arthur's sword Excalibur was forged.



 Australia










Avalon Camelot King Arthur: The Sword Excalibur. 




underwater museum, Cancun,

 Chess: "Falklands" "albur" "Sur" "Australia" "tactics"

Venado

Jordan
John Deere
venado
&
Prov. 27:27
"And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens."
Deer at Point Lobos

Chess: "Jordan" "John Deere" "&"

Today

San Ramón
Mérida
Hoy

Prov. 27:1
"Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth."

flower power

Chess:
"San Ramón" "Mérida"
"Hoy"

Economics

Nurture
Singer
Cricket

James Fenimore Cooper

Prov. 27:25

"The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered."


The Grasshopper - Amsterdam
The Grasshopper at Night, Amsterdam




Chess: "nurture" "singer" "cricket" "Economics" "James Fenimore Cooper" "hibiscus"

nurture


n.
  1. Something that nourishes; sustenance.
  2. The act of bringing up.
  3. Biology. The sum of environmental influences and conditions acting on an organism.
tr.v., -tured, -tur·ing, -tures.
  1. To nourish; feed.
  2. To educate; train.
  3. To help grow or develop; cultivate: nurture a student's talent.

[Middle English, from Old French, from Late Latin nūtrītūra, act of suckling, from Latin nūtrītus, past participle of nūtrīre, to suckle.]

nurturer nur'tur·er n.

SYNONYMS nurture, cultivate, foster, nurse. These verbs mean to promote and sustain the growth and development of: nurturing hopes; cultivating tolerance; foster friendly relations; nursed the fledgling business.


noun

    Something fit to be eaten: aliment, bread, comestible, diet, edible, esculent, fare, food, foodstuff, meat, nourishment, nutriment, nutrition, pabulum, pap, provender, provision (used in plural), sustenance, victual. Slangchow, eats, grub. Seeingestion.

verb

To promote and sustain the development of: cultivate, foster, nourish, nurse.
A tree uses what comes its way to nurture itself. . . . Absorb, absorb, absorb. That is the secret of the tree. — Deng Ming-Dao, Taoist master & author of several books about Tao


.

Friday, February 26, 2010

Telaraña

Bridgetown
Barbados
Substance
Tulum
Prov. 27:26
"The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field."


Whitetop Tree

Chess:
"Barbados" "Bridgetown" "Substance" "Tulum" "Telaraña" "Motivation"

Tuesday, February 23, 2010

Drake Bay

Cristiano Ronaldo
Bahía Drake

Flamenco

 
Prov. 12:27

"The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious."
 

Variety of colors and netting

 

Chess: "Cristiano Ronaldo" "Bahía Drake" "Flamenco"
"...but the wanderers seem to have lost the impulse to make durable habitations. What did they have? The answer comes out in the poems: gold. Whenever an Anglo-Saxon poet wants to put into words his ideal of a good society he speaks of gold.




There once many a man
Mood-glad, gold bright, of gleams garnished
Flushed with wine-pride, flashing war-gear,
Gazed on wrought gemstones, on gold, on silver,
On wealth held and hoarded, on light-filled amber

Kenneth Clark CIVILISATION 1 The Skin of our Teeth



Monday, February 22, 2010

La Boa

Anaconda
Gold Mining
Orotina
Rom 8:28

"And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose."

Dar To Mbeya on Train
Train to Mbeya Tanzania

Chess: "Orotina" "Anaconda" "Gold Mining"


Sunday, February 21, 2010

Michener

Caribbean
House of Orange

Chac Mol
Ball
Wednesday

Henry Moore
Francisco
Waterford
Canals
Río Grande

Prov. 27:11
"My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me."






Chess: "Ball" "House of Orange" "Chac Mol" "Wednesday" "Caribbean" "Henry Moore" "Bridge" "Francisco" "Waterford" "Canals" "Río Grande"

The Skin of our Teeth



I am standing on the Pont des Arts in Paris. On one side of the Seine is the harmonious, reasonable façade of the institute of France, built as a college in about 1670. On the other bank is the Louvre, built continuously from the Middle Ages to the nineteenth century: classical architecture at its most splendid and assured. Jsut visible upstream is the Cathedral of Notre Dame--not perhaps the most lovable of cathedrals, but the most rigorously intellectual façade in the whole of Gothic art. The houses that line the banks of the river are also a humane and reasonable solutions of what town architecture should be should be, and in front of them, under the trees, are the open bookstalls where generations of sudents have found intellectual nourishment and generations of amateurs have indulged in the civilised pastime of book collecting. Across this bridge, for the last one hundred and fifty years, students from art schools of Paris have hurried to the Louvre to study the works of art that it contains, and then back to their studios to talk and dream of doing something worthy of the great tradition. And on this bridge how many pilgrims from America, from Henry James downwards, have paused and breathed in the aroma of a long-established cuture, and felt themselves to be at the very centre of civilisation. Civilisation, by Kenneth Clark

Caribbean, by James A. Michener


To gather notes of the book Caribbean by James Michener



THE CHIEF CHARACTER in this narrative is the Caribbean Sea, one of the world's most alluring bodies of water, a rare gem among the oceans, defined by the islands that form a chain of lovely jewels to the north and east. Although bounded on the south and west by continental land masses, it is the islands that give the Caribbean its unique charm. On the north lies the large and important trio: Puerto Rico, hispaniola (Haiti and the Dominican Republic) and great Cuba. On the east are those heavenly small islands that so artistically dot the blue waves: Antigua, Guadeloupe, Martinique, All Saints, Trinidad and remote Barbados among them. The southern shore is formed by the South American countries of Venezuela and Colombia and the Central American nation of Panamá. The western shore is often overlooked, but it contains both the exciting republics of Central America--Costa Rica, Nicaragua and Honduras-- and the wonderful, mysterious peninsula of Yucatán where the ancient Maya flourished. Ch.1 A HEDGE OF CROTON

Nótese por ejemplo que el solo nombre de Antigua ya nos sugiere una idea de conexión con los arcanos del pasado--como por ejemplo, tal vez, las secretas fórmulas del voodoo haitiano, o la zozobra del griego o las peripecias del hebreo. Guadeloupe nos transporta a la fé católica en la matriz mexicana bajo una luz francesa y una configuración de mariposa. Martinique tiene la dualidad de lo marcial: lo militar y lo magisterial, dominación y liberación, revolución y Revelación, caña y café, Martí y Batista. All Saints (St. Vincent) la realidad de las genealogías, descendencias y hermandades trascendentales con su doble filo. Y Trinidad con todo lo que comporta el Número Tres en un proceso y en la Concepción o intelección dialéctica.....en fin y esto sólo para empezar

"The Caribbean, nearly nineteen hundred miles wide from Barbados to Yucatán, does not include either the Bahamas Islands or Florida, but does contain near its center an island which at intervals assumed an importance greater than most of the others, Jamaica with its turbulent history." Ch.1 A Hedge of Croton
Nótese que "Jamaica" pronunciado de cierta manera puede sonar a algo muy parecido a la expresión "llamó y qué ?" .... y que hay en la zona Maya una ciudad que se llama Tikal que puede, tal vez conectarse con "tu call" , "zambroteando" español e inglés, pero también se puede conectar con "Tiquicia" por aquello de que un "tical" sería un lugar lleno de ticos, pero recuérdese que "el tico" puede ser un limonense, y que para un limonense "auténtico" Jamaica es casi como la ""Madre Patria " y para un hombre caribeño las raíces son muy importantes, la yuca es una raíz y ya de ahí conectar a Yucatán y al Reino Unido tan solo requiere traer a colación este versículo Prov. 12:12
"The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit." entonces la raíz del justo rinde frutos, y por lo tanto cuando este "limonense" clame al Señor, Éste le responderá y no lo desamparará. So there you have it!!! Q.E.D. ;-) je je je

"But one must always keep in mind the salient fact about this and its islands: the dominant settlers of the area would become the black slaves who arrived in such droves from Africa that in time they outnumbered and eventually outpowered all other groups combined."Ch.1 A Hedge of Croton.

Ahora bien, ¿era este resultado previsible? Por supuesto! Lo previeron los "blancos"? Los "negros"? Estas categorías aquí no son adecuadas para explicar la dinámica Civilizadora, que implica una consciencia humana directora de un proceso complejo en sus lineamientos generales pero no para determinar el resultado particular en cada caso. Convirtiéndose estos patriarcas en determinado momento en espectadores de acontecimientos violentos sin poder en esas instancias intervenir efectivamente en el corto plazo. Podríamos en estas circunstancias, tal vez, darle un uso positivo a la expresión de Jorge Luis Borges "puro italianaje mirón" para referirnos al Concejo de Mayores de "Israel" cuando las presiones económicas y militares empujaban con un ímpetu inesperado en una dirección no deseada como lo fue la explotación infra-humana que sufrió la población negra en los campos caribeños y que requería de una complicidad perversa no sólo de blancos sino de negros en África, y no podían frenar esa "locomotora" rápidamente.

"The Caribbean is often referred as the Mediterranean of America. In a strictly geographical sense thecomparison is apt: both are landbound, they are almost identical in size( Mediterranean 969,000 square miles; Caribbean 971,400. Both have been important historically, but there the similarities between the two great seas end. The lands bordering the Mediterranean gave rise to many outstanding civilizations and the three great religions, while the only great indigenous civilization that operated in the Caribbean area was the Maya in Yucatán,a and even it was dying out before the explorers arrived from Europe. " Ch.1 A Hedge of Croton

No cabe duda que la Civilización es el producto del Ingenio, ya sea que sabiamente acatemos un fundamento Trascendental, o que simplemente pretendamos postular factores de naturaleza material. Pero es el ingenio el que desarrolla técnicas de producción, construcción, organización, de comunicación y los lenguajes apropiados a dichos fines. el resultado apetecido de dicho quehacer es dulce al paladar de los pueblos. Por eso no es de extrañara que en el Caribe se establecieran los más grandes "ingenios" de azúcar; para muchos esto puede ser lo que en inglés se denomina "serendipity", pero no, hay una luz inspiradora a lo largo de la Historia de la Humanidad, y al final, parafraseando a Shakespeare, creo, las estrellas conspiran en sus cursos para el Triunfo Final de Jesucristo La misma Evangelización con la inspiración del Espíritu Santo ha generado inevitablemente grandes contradicciones entre el espíritu y la letra de la misma. Contradicciones que resultan de atender a lecturas de la Biblia de una manera literal por los "evangelizados" y algunos "evangelizadores" y de ahí resultaron algunas de las mayores crueldades en la historia. Pero es que la religión SIN ÉL es al igual que una pirámide Maya una pirámide trunca, y es por lo tanto una interpretación así una mera "ilusión" lo que el budismo llama Maya pero si creemos en una mano Invisible, no en el mercado sino en la Historia Humana entonces podemos ver la Providencia Divina y comprender la instancia Maya como una "obsolescencia planeada" y también será su concomitante relato, la dislexia en la lectura de la Biblia, algo llamado a ser superado cuando Jesucristo sea REAL a los ojos de todos. Mientras tanto habrá que seguir jugándonosla como lo que somos nosotros VI King s porque somos los que hemos visto al REY (RA) y seguiremos tratando de enrumbar la nave por el RUMBO correcto.
Por lo que todo ese periodo trágico en la historia del Caribe--que es un fiel reflejo de la historia trágica en la Humanidad-- no es sino un proceso inevitable llamado a ser superado cuando hayamos CRUZado el verdadero Mar Rojo que nos interesa CRUZar.......WE WILL CROSS IT!!!




A Chac Mool stone statue at Chichen Itza site, Yucatan Peninsula, Mexico. This reclining Toltec-Maya figure influenced Moore's sculpture.
Chacmool excavated by Augustus Le Plongeon (d. 1908) from the Platform of the Eagles and Jaguars at Chichen Itza, Yucatan. 1875.
http://maya.csuhayward.edu/archaeoplanet/AdivinoGra/PhoMisc/Chacmool.htm
I presume this is one of the late 20th century prints of Le Plongeon's 19th century negatives made by Lawrence Gustave Desmond. Clearly photo is not from when sculpture was in sito; presumably taken when it was either in Piste or Merida.

Saturday, February 20, 2010

Gwena Brush

Brush
Carnaval

Happiness
Camarón Dorado
 

Prov. 12:8  
"A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised."

Smiling Tango Singer - MADRID - Cantante de Tangos Sonriente



Chess: "Monument" "Gwena Brush" "El Camarón Dorado" "Carnival" "Happiness" "Carnival"

Wednesday, February 17, 2010

George Gabriel Stokes

George Gabriel Stokes
Reynolds Number
Flow 
Excalibur
 
Prov.12:2 
"A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn."
Eccles.1:1
 "The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem."



Brooke Shields: George Gabriel Stokes


Bar Refaeli. Lazarus


Beautiful September day




The Sword in the Stone

Chess: Excalibur "Flow" "flujo laminar" "flujo turbulento" "Reynolds Number" "Bernoulli" "Finding Nemo" "George Gabriel Stokes"

Reynolds number


In fluid mechanics, the Reynolds number Re is a dimensionless number that gives a measure of the ratio of inertial forces \left( {{\rho {\bold \mathrm V}^2} \over {L}} \right) to viscous forces \left( {{\mu {\bold \mathrm V}} \over {L}^2} \right) and consequently quantifies the relative importance of these two types of forces for given flow conditions. The concept was introduced by George Gabriel Stokes in 1851,[1] but the Reynolds number is named after Osborne Reynolds (1842–1912), who popularized its use in 1883.[2][3]
Reynolds numbers frequently arise when performing dimensional analysis of fluid dynamics problems, and as such can be used to determine dynamic similitude between different experimental cases. They are also used to characterize different flow regimes, such as laminar or turbulent flow: laminar flow occurs at low Reynolds numbers, where viscous forces are dominant, and is characterized by smooth, constant fluid motion, while turbulent flow occurs at high Reynolds numbers and is dominated by inertial forces, which tend to produce random eddies, vortices and other flow instabilities.

El número de Reynolds es un número adimensional utilizado en mecánica de fluidos, diseño de reactores y fenómenos de transporte para caracterizar el movimiento de un fluido.
Como todo número adimensional es un cociente, una comparación. En este caso es la relación entre los términos convectivos y los términos viscosos de las ecuaciones de Navier-Stokes que gobiernan el movimiento de los fluidos.
Por ejemplo un flujo con un número de Reynolds alrededor de 100.000 (típico en el movimiento de una aeronave pequeña, salvo en zonas próximas a la capa límite) expresa que las fuerzas viscosas son 100.000 veces menores que las fuerzas convectivas, y por lo tanto aquellas pueden ser ignoradas. Un ejemplo del caso contrario sería un cojinete axial lubricado con un fluido y sometido a una cierta carga. En este caso el número de Reynolds es mucho menor que 1 indicando que ahora las fuerzas dominantes son las viscosas y por lo tanto las convectivas pueden despreciarse. Otro ejemplo: En el análisis del movimiento de fluidos en el interior de conductos proporciona una indicación de la pérdida de carga causada por efectos viscosos.
Además el número de Reynolds permite predecir el carácter turbulento o laminar en ciertos casos. Así por ejemplo en conductos si el número de Reynolds es menor de 2000 el flujo será laminar y si es mayor de 4000 el flujo será turbulento. El mecanismo y muchas de las razones por las cuales un flujo es laminar o turbulento es todavía hoy objeto de especulación.

Ecuaciones de Navier-Stokes

Las ecuaciones de Navier-Stokes reciben su nombre de Claude-Louis Navier y George Gabriel Stokes. Se trata de un conjunto de ecuaciones en derivadas parciales no lineales que describen el movimiento de un fluido. Estas ecuaciones gobiernan la atmósfera terrestre, las corrientes oceánicas y el flujo alrededor de vehículos o proyectiles y, en general, cualquier fenómeno en el que se involucren fluidos newtonianos.
Estas ecuaciones se obtienen aplicando los principi
os de conservación de la mecánica y la termodinámica a un volumen fluido. Haciendo esto se obtiene la llamada formulación integral de las ecuaciones. Para llegar a su formulación diferencial se manipulan aplicando ciertas consideraciones, principalmente aquella en la que los esfuerzos tangenciales guardan una relación lineal con el gradiente de velocidad (ley de viscosidad de Newton), obteniendo de esta manera la formulación diferencial que generalmente es más útil para la resolución de los problemas que se plantean en la mecánica de fluidos.
Como ya se ha dicho, las ecuaciones de Navier-Stokes son un conjunto de ecuaciones en derivadas parciales no lineales. No se dispone de una solución general para este conjunto de ecuaciones, y salvo ciertos tipos de flujo y situaciones muy concretas no es posible hallar una solución analítica; por lo que en muchas ocasiones hemos de recurrir al análisis numérico para determinar una solución aproximada. A la rama de la mecánica de fluidos que se ocupa de la obtención de estas soluciones mediante el ordenador se la denomina dinámica de fluidos computacional (CFD, de su acrónimo anglosajón Computational Fluid Dynamics).
The Navier–Stokes equations, named after Claude-Louis Navier and George Gabriel Stokes, describe the motion of fluid substances, that is substances which can flow. These equations arise from applying Newton's second law to fluid motion, together with the assumption that the fluid stress is the sum of a diffusing viscous term (proportional to the gradient of velocity), plus a pressure term.
They are exceptionally useful because they describe the physics of many things of academic and economic interest. They may be used to model the weather, ocean currents, water flow in a pipe, the air's flow around a wing, and motion of stars inside a galaxy. The Navier–Stokes equations in their full and simplified forms help with the design of aircraft and cars, the study of blood flow, the design of power stations, the analysis of pollution, and many other things. Coupled with Maxwell's equations they can be used to model and study magnetohydrodynamics.
The Navier–Stokes equations are also of great interest in a purely mathematical sense. Somewhat surprisingly, given their wide range of practical uses, mathematicians have not yet proven that in three dimensions solutions always exist (existence), or that if they do exist, then they do not contain any singularity (or infinity or discontinuity) (smoothness). These are called the Navier–Stokes existence and smoothness problems. The Clay Mathematics Institute has called this one of the seven most important open problems in mathematics, and offered a US$1,000,000 prize (approx. €0.68M or £0.62M as of December 2009) for a solution or a counter-example[1].
The Navier–Stokes equations dictate not position but rather velocity. A solution of the Navier–Stokes equations is called a velocity field or flow field, which is a description of the velocity of the fluid at a given point in space and time. Once the velocity field is solved for, other quantities of interest (such as flow rate or drag force) may be found. This is different from what one normally sees in classical mechanics, where solutions are typically trajectories of position of a particle or deflection of a continuum [disambiguation needed]. Studying velocity instead of position makes more sense for a fluid, however for visualization purposes one can compute various trajectories.

Sunday, February 14, 2010

U.K.

United Kingdom
Yucca
Yucatán
Prov. 12:12 
"The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit."




Chess: "U.K." "Yuka" "Yucatán" "United Kingdom"
 "The Caribbean, nearly nineteen hundred miles wide from Barbados to Yucatán, does not include either the Bahamas Islands or Florida, but does contain near its center an  island which at intervals assumed an importance greater than most of the others, Jamaica with its turbulent history." James A. Michener : Caribbean Ch.1 A Hedge of Croton

Friday, February 12, 2010

Rubén Darío

Máscaras y Caracoles
Venice - Carnival 2009
Venice, Carnival


The Psalms
58

A Prayer for the Punishment of the Wicked
To the chief Musician, Altas'chith, Michtam of David.

1 Do ye indeed speak righteousness, O congregation?

Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 Yea, in heart ye work wickedness;

ye weigh the violence of your hands in the earth.
3 The wicked are estranged from the womb:

they go astray as soon as they be born, speaking lies.
4 Their poison is like the poison of a serpent:

they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
5 which will not hearken to the voice of charmers,

charming never so wisely.
6 Break their teeth, O God, in their mouth:

break out the great teeth of the young lions, O LORD.
7 Let them melt away as waters which run continually:

when he bendeth his bow to shoot his arrows,
let them be as cut in pieces.
8 As a snail which melteth,

let every one of them pass away:
like the untimely birth of a woman,
that they may not see the sun.
9 Before your pots can feel the thorns,

he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance:

he shall wash his feet in the blood of the wicked.
11 So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous:

verily he is a God that judgeth in the earth.

Published by The American Bible Society

CANTOS DE VIDA Y ESPERANZA A José Enrique Rodó
Rubén Darío

I
Yo soy aquel que ayer no más decía
el verso azul y la canción profana,
en cuya noche un ruiseñor había
que era alondra de luz por la mañana.

El dueño fuí de mi jardín de sueño,
lleno de rosas y de cisnes vagos;
el dueño de las tórtolas, el dueño
de góndolas y liras en los lagos;

y muy siglo diez y ocho y muy antiguo
y muy moderno; audaz, cosmopolita;
con Hugo fuerte y con Verlaine ambiguo,
y una sed de ilusiones infinitas.

Yo supe de dolor desde mi infancia,
mi juventud... ¿fue juventud la mía?
Sus rosas aún me dejan la fragancia...
una fragancia de melancolía...

Potro sin freno se lanzó mi instinto,
mi juventud montó potro sin freno;
iba embriagada y con puñal al cinto;
si no cayó, fué porque Dios es bueno.

En mi jardín se vió una estatua bella;
se juzgó de mármol y era carne viva;
un alma joven habitaba en ella,
sentimental, sensible, sensitiva.

Y tímida, ante el mundo, de manera
que encerrada en silencio no salía,
sino cuando en la dulce primavera
era la hora de la melodía...

Hora de ocaso y de discreto beso;
hora crepuscular y de retiro;
hora de madrigal y de embeleso,
de "te adoro", de "¡ay!" y de suspiro.

Y entonces era en la dulzaina un juego
de misteriosas gamas cristalinas,
un renovar de notas del Pan griego
y un desgranar de músicas latinas.

Con aire tal y con ardor tan vivo,
que a la estatua nacían de repente
en el muslo viril patas de chivo
y dos cuernos de sátiro en la frente.

Como la Galatea gongorina
me encantó la marquesa varleniana,
y así juntaba a la pasión divina
una sensual hiperestesia humana;

todo ansia, todo ardor, sensación pura
y vigor natural; y sin falsía,
y sin comedia y sin literatura...:
Si hay un alma sincera, ésa es la mía.

La torre de marfil tentó mi anhelo;
quise encerrarme dentro de mí mismo,
y tuve hambre de espacio y sed de cielo
desde las sombras de mi propio abismo.

Como la esponja que la sal satura
en el jugo del mar, fué el dulce y tierno
corazón mío, henchido de amargura
por el mundo, la carne y el infierno.

Mas, por la gracia de Dios, en mi conciencia
el Bien supo elegir la mejor parte;
y si hubo áspera hiel en mi existencia,
melificó toda acritud el Arte.

Mi intelecto libré de pensar bajo,
bañó el agua castalia el alma mía,
peregrinó mi corazón y trajo
de la sagrada selva la armonía.

¡Oh, la selva sagrada! ¡Oh, la profunda
emanación del corazón divino
de la sagrada selva! ¡Oh, la fecunda
fuente cuyo virtud vence al destino!

Bosque ideal que lo real complica,
allí el cuerpo arde y vive y Psiquis vuela;
mientras abajo el sátiro fornica,
ebria de azul deslíe Filomela.

Perla de ensueño y música amorosa
en la cúpula en flor del laurel verde,
Hipsipila sutil liba en la rosa,
y la boca del fauno el pezón muerde.

Allí va el dios en celo tras la hembra,
y la caña de Pan se alza del lodo;
la eterna vida sus semilas siembra,
y brota la armonía del gran Todo.

El alma que entra allí debe ir desnuda,
temblando de deseo y fiebre santa,
sobre cardo heridor y espina aguda:
así sueña, así vibra y así canta.

Vida, luz y verdad, tal triple llama
produce la interior llama infinita.
El Arte puro como Cristo exclama:
¡Ego sum lux et veritas et vita!

Y la vida es misterio, la luz ciega
y la verdad inaccesible asombra;
la adusta perfección jamás se entrega,
y el secreto ideal duerme en la sombra.

Por eso ser sincero es ser potente;
de desnuda que está, brilla la estrella;
el agua dice el alma de la fuente
en la voz de cristal que fluye de ella.

Tal fué mi intento, hacer del alma pura
mía, una estrella, una fuente sonora,
con el horro de la literatura
y loco de crepúsculo y de aurora.

Del crepúsculo azul que da la pauta
que los celestes éxtasis inspira,
bruma y tono menor ¡toda la flauta!,
y Aurora, hija del Sol ¡toda la lira!

Pasó una piedra que lanzó una honda;
pasó una flecha que aguzó un violento.
La piedra de la honda fué a la onda,
y la flecha del odio fuése al viento.

La virtud está en ser tranquilo y fuerte;
con el fuego interior todo se abrasa;
si triunfa del rencor y de la muerte,
y hacia Belén... ¡la caravana pasa!

[Paris, 1904]

Las MARIPOSAS

Wednesday, February 10, 2010

Stockholm

Stockholm
El Cid
Rod
Key

Prov. 12:5
"The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit."

polar bear
Polar Bear in the Wilderness
Chess: "Stockholm" "Rodrigo" "Key" "EL Cid"

Monday, February 8, 2010

Simon

Lord
Word
Ford

 
Psalm 32:3

"When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long."


White-tailed Deer Fawn
A delicate fawn enjoys the quiet stillness of this perfect moment.


Chess: "lord" "word" "ford" "cord" "board" "gourd"

Kenning



In literature, a kenning is a poetic phrase, a figure of speech, substituted for the usual name of a person or thing. Kennings work in much the same way as epithets and verbal formulae, and were commonly inserted into Old English poetic lines.

In its simplest form, it comprises two terms, one of which (the 'base word'), is made to relate to the other to convey a meaning neither has alone. For example the sea in Old English could be called seġl-rād 'sail-road', swan-rād 'swan-road', bæþ-weġ 'bath-way' or hwæl-weġ 'whale-way'. In line 10 of the epic Beowulf, the sea is called the hronrāde or 'whale-road'.

The word is derived from the Old Norse verb kenna við, "to express [one thing] in terms of [another]", and is prevalent throughout Norse, Anglo-Saxon literature and Celtic literature. Kennings are especially associated with the practice of alliterative verse, where they tend to become traditional fixed formulas. The skalds made such extensive use of kennings that these have come to be regarded as an essential nature of 'skaldic verse'.

A good knowledge of mythology was necessary in order to understand the kennings, which is one of the reasons why Snorri Sturluson composed the Younger Edda as a work of reference for aspiring poets. Here is an example of how important this knowledge was. It was composed by the Norwegian skald Eyvind Finnson (d. ca 990), and he compares the greed of king Harald Gråfell to the generosity of his predecessor Haakon the Good:

Bárum Ullr, of alla
ímunlauks, á hauka
fjöllum Fýrisvalla
fræ Hákonar ævi;
nú hefr fólkstríðir Fróða
fáglýjaðra þýja
meldr í móður holdi
mellu dolgs of folginn


Paraphrased, with kennings deciphered, the verse runs: "O warrior, we carried gold on our arms during all of Hakon's life; now the enemy of the people has hidden gold in the earth."

This could be translated more literally as: "Ullr of war-leek! We carried the seed of Fýrisvellir on the mountains of hawks during all of Hakon's life; now the enemy of the people has hidden the flour of Fróði's hapless slaves in the flesh of the mother of the enemy of the giantess."

War-leek is a kenning for "sword". Ullr of war-leek means "warrior" and refers to king Harald; this kenning follows a convention whereby the name of any god is combined with some male attribute (e.g. war or weaponry) to produce a kenning for "man". The seed of Fýrisvellir means "gold" and refers to a legend retold in Skáldskaparmál and Hrólf Kraki's saga in which King Hrolf and his men scattered gold on the plains (vellir) of the river Fýri south of Gamla Uppsala to delay their pusuers. The mountains of hawks are "arms", a reference to the sport of falconry; this follows a convention in which arms are called the land (or any sort of surface) of the hawk. The flour of Fróði's hapless slaves alludes to the Grottasöng legend and is another kenning for "gold". The flesh of the mother of the enemy of the giantess is the Earth (Jörd), as she was the mother of Thor, the enemy of the Jotuns.

A list of kennings may be consulted for reference purposes.

A notable peculiarity of kennings is the possibility of constructing complicated kenning strings by means of consecutive substitution. For example, those who are keen in kenning readily know that slaughter dew worm dance is battle, since slaughter dew is blood, blood worm is sword, and sword dance is battle.

Another kind of wordplay is based on the inversion of kennings. For example, if sword dance is battle and spear-din is another kenning for battle, then sword may easily become "spear-din dancer".

The root "ken" is still used in Scandinavian (känna), in German (kennen), in Dutch (kennen) and in Afrikaans (ken), whereas its English use is restricted to Scots and the North of England. In northern Britain it is used in describing what a person knows about something or what they see, especially when seafaring. For instance, if somebody queries the happenings of the North Sea, of a lighthouse resident, the watcher would say he is kenning this or that — "D'ye ken what a kenning is?". The root was applied to the "k" rune, pronounced similarly.

List of kennings