𝐓𝐔𝐑𝐁𝐀𝐍𝐓𝐄
Luke 7:35
"But wisdom is justified of all her children."
𝐓𝐡𝐞 𝐭𝐮𝐫𝐛𝐚𝐧 𝐞𝐧𝐟𝐨𝐥𝐝𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐞𝐚𝐝
𝐚𝐬 𝐌𝐚𝐫𝐲’𝐬 𝐰𝐨𝐦𝐛 𝐞𝐧𝐟𝐨𝐥𝐝𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐖𝐨𝐫𝐝 — 𝐟𝐚𝐛𝐫𝐢𝐜
𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐭𝐫𝐢𝐱 𝐨𝐟 𝐦𝐲𝐬𝐭𝐞𝐫𝐲.
𝐄𝐥 𝐭𝐮𝐫𝐛𝐚𝐧𝐭𝐞 𝐞𝐧𝐯𝐮𝐞𝐥𝐯𝐞 𝐥𝐚
𝐜𝐚𝐛𝐞𝐳𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐨 𝐞𝐥 𝐯𝐢𝐞𝐧𝐭𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐌𝐚𝐫𝐢́𝐚
𝐞𝐧𝐯𝐮𝐞𝐥𝐯𝐞 𝐥𝐚 𝐏𝐚𝐥𝐚𝐛𝐫𝐚 — 𝐭𝐞𝐥𝐚 𝐜𝐨𝐦𝐨 𝐦𝐚𝐭𝐫𝐢𝐳
𝐝𝐞𝐥 𝐦𝐢𝐬𝐭𝐞𝐫𝐢𝐨.
El turbante es un tejido de paradojas:
Es a la vez corona y velo, símbolo de poder y de humildad.
Une lo visible y lo invisible: la identidad pública y la devoción íntima.
Como un poema tejido en tela, cada pliegue guarda memoria de la comunidad y del individuo.
El turbante podría verse como un sello de vigilancia y gracia: un recordatorio de que la verdadera autoridad se ejerce con respeto, y que la fe se viste no solo en palabras, sino en gestos visibles.
Es a la vez corona y velo, símbolo de poder y de humildad.
Une lo visible y lo invisible: la identidad pública y la devoción íntima.
Como un poema tejido en tela, cada pliegue guarda memoria de la comunidad y del individuo.
El turbante podría verse como un sello de vigilancia y gracia: un recordatorio de que la verdadera autoridad se ejerce con respeto, y que la fe se viste no solo en palabras, sino en gestos visibles.
"En su etapa como embajador de México en la India, Paz tejió vínculos literarios, artísticos y de amistad entre ambos países. La estancia también condujo al poeta a una aguda reflexión sobre la identidad y la alteridad."
Una de sus citas más representativas, que refleja la complejidad y la naturaleza de "palimpsesto" (escritura sobre escritura) de la India, es esta:
"La India es un inmenso palimpsesto: uno debajo del otro, están inscritos muchos hechos, ideas y sueños, sin que ninguno de ellos cubra completamente los que están abajo."
Esta imagen del palimpsesto (que Paz toma de Jawaharlal Nehru, primer Primer Ministro de la India) subraya la idea de que la India es una superposición de culturas, religiones, idiomas e historias que coexisten sin anularse, creando una realidad de gran riqueza y a veces de gran contradicción.


No comments:
Post a Comment