Tuesday, February 24, 2009

Campbell

Quetzalcoatl
Ku Kul Can

Matt. 10:16

"Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
"



Mystery of Carnaval, Venice
Chess: "Quetzalcoatl" "Ku Kul Can" "slough"
slough: (Middle English, from Old English slōh)
n.
  1. A depression or hollow, usually filled with deep mud or mire.
  2. also slue A stagnant swamp, marsh, bog, or pond, especially as part of a bayou, inlet, or backwater.
  3. A state of deep despair or moral degradation.
slough2: [Middle English slughe.]
n.
  1. The dead outer skin shed by a reptile or amphibian.
  2. Medicine. A layer or mass of dead tissue separated from surrounding living tissue, as in a wound, sore, or inflammation.
  3. An outer layer or covering that is shed.
v.intr.
  1. To be cast off or shed; come off: The snake's skin sloughs off.
  2. To shed a slough.
  3. Medicine. To separate from surrounding living tissue. Used of dead tissue.
v.tr.

To discard as undesirable or unfavorable; get rid of: slough off former associates.

Thesaurus: slough1

noun

A usually low-lying area of soft waterlogged ground and standing water: bog, fen, marsh, marshland, mire, morass, muskeg, quag, quagmire, swamp, swampland, wetland. Seedry/wet.

verb

To cast off by a natural process: exuviate, molt, shed, throw off. Seeput on/take off.


The word slough (in British English pronounced /ˈslaʊ/, to rhyme with "cow"; in American and Canadian English pronounced /ˈsluː/, "slew") has several meanings related to wetland or aquatic features.

The etymology is related to the Dutch word 'slechten' = to lower, to cut, to destroy. Also related to 'to slay'. In Irish, Gaelic sloc = a pit, pool. Also related to (German) schlucken, (Swed.) sluka, (Dutch) slikken = to swallow. Related to 'slime'.

Trnaslations:
Dansk (Danish)
1.
n. - sump, mudderpøl, morads

2.
v. intr. - skyde ham, skifte hud
v. tr. - kaste af, aflægge, løsne
n. - slangeham, dødt kød

idioms:

  • slough off aflægge, smyge af sig

Nederlands (Dutch)
modderpoel, inzinking, afwerpen, vervellen

Français (French)
1.
n. - bourbier, marécage

2.
v. intr. - (Zool) perdre (la peau), muer
v. tr. - se débarrasser de
n. - (fig) abîme

idioms:

  • slough off (Zool) perdre, se détacher, tomber, (fig) se débarrasser de

Deutsch (German)
1.
n. - Sumpf

2.
v. - abstreifen
n. - abgestreifte Haut, Schorf

idioms:

  • slough off abstreifen

Ελληνική (Greek)
n. - δέρμα φιδιού, παρατημένη συνήθεια, απορριπτόμενο ή αποβαλλόμενο επίστρωμα, (φυσιολ.) εσχάρα (κν. κακάδι, κάκαδο), βάλτος, τέλμα
v. - αποβάλλω/-ομαι, απορρίπτω/-ομαι, (στο μπριτζ κ.λπ.) ξεσκαρτάρω

idioms:

  • slough off αποβάλλω (κακή συνήθεια)

Italiano (Italian)
pozzanghera, immergere, sprofondare

idioms:

  • slough off liberarsi

Português (Portuguese)
n. - lamaçal (m), brejo (m), charco (m), jogar fora, despojo (m), degradação moral
v. - desprender-se, mudar (de pele), livrar-se, cair

idioms:

  • slough off jogar fora

Русский (Russian)
болото, грязный, непроезжий участок дороги, заводь, уныние, выползок (змеи), струп, забытая привычка, сброшенная карта, менять кожу, осыпаться, покрываться струпьями, сбрасывать карту

idioms:

  • slough off сходить (о коже), сбрасывать (кожу), бросать, отбрасывать, избавляться

Español (Spanish)
1.
n. - lodazal, pantano

2.
v. intr. - cubrirse de costras, formar costra, desprenderse, caerse
v. tr. - mudar (piel), deshacerse de, echar de sí (una costra), roer, consumir formando costra
n. - piel que muda la serpiente, hábito o costumbre que se abandona, costra, éscara

idioms:

  • slough off caerse (la piel)
Svenska (Swedish)
n. - träsk, moras, dy, avgrund, lerpöl, sumpmark, stillastående vatten, ormskinn, sårskorpa, dödkött, tomt skal
v. - ömsa skinn, bilda skorpa (dödkött), kasta av, fälla, bryta

No comments: