Not a mouse stirring!
Winston Alarcón, chileno, de profesión ingeniero y por vocación matemático, no el hombre de carne y hueso real, sino un personaje literario en este cuento, se encuentra con James Dobson, norteamericano, predicador protestante y doctor en Psicología, también, no el real sino otra ficción aquí.
Han sido presentados por Jorge Vargas-otra ficción- y ahora están reunidos tomándose un café en la soda Guevara de la Universidad de Costa Rica, sita en San Pedro.
Después de un rato de conversar amenamente, Winston le dice, "Mira yo aprendí con un método "masón" a no perder el tiempo en discusiones teológicas con los que todavía no han sido inducidos en los arcanos de la Interpretación."
A esto responde J.D. "Pues ¿cómo le haces?"
-"Muy sencillo! Les preguntas sobre el Arca de Noé, y si te dan a entender que piensan que sus restos pueden descansar en alguna montaña de Turquía, entonces ahí mismo te das cuenta que no tienen la menor idea de lo que se cifra en la Gran Pirámide."
-"¿Te refieres a la de Cheops?"
-"Por supuesto! Sólo esa es la Gran Pirámide!"
-"Bueno Winston, y tu sabes cómo distingo yo a un Revolucionario de un revolucionario?"
-"No, a ver dime."
-"Pues le pregunto a él si cree que el Cristo puede haber sido sudamericano"
Yo me perdí especulando en mis adentros sobre la frase en Shakespeare pronunciada por Francisco en la línea 14, de la escena 1, acto 1 que dice "Not a mouse stirring."con referencia a la guardia que ha tenido esa noche. Después recuerdo algo sobre la anotación que hay respecto a dicho parlamento.* Después recuerdo que en El Libro se dice que el Arca descansó en el Monte Ararat. Y por último me quedó pensando cuando en el Bendito Valle llamaba a Dios Padre con la breve y sonora palabra Ra. Y a mí me llamaban faRAón.
*Not a mouse stirring means Francisco hasn't observed the slightest thing worth mention. He hasn't seen the Ghost. Also, the line is an anticipatory allusion to Claudius, the "mouse" of the 'Mousetrap Play' which Hamlet will arrange to try to "catch" Claudius. By contrast with Claudius's noisy carrousing which we'll see the next night, on this night the mouse Claudius is asleep.
In further significance, mouse is the first allusion in the play to Saint Gertrude of Nivelles, who is associated with the play's Queen Gertrude. Saint Gertrude of N. is, among other things, a patron against mice. http://www.hamletregained.com/O_L_pages_folder/O_L_Scene_1_Frames.html
No comments:
Post a Comment